インバウンド (inbound)
The meaning of “inbound” differs between the Japanese tourism industry and the Japanese business setting.
Within the tourism industry, inbound refers to foreign tourists who visit Japan. In this case, “inbound tourism” is the corresponding English translation.
例:新型コロナウイルスの影響で、インバウンド向け商品の売上が減っています。
In the business setting, inbound refers to customers who make personal contact with the company. Examples of “inbound” include customer inquiries through emails or phone calls or customer access to company websites. In this case, the terms “inbound marketing” and “inbound sales” are often used.
例:自社のメディアを運営することを通じて、インバウンドマーケティングに注力する企業が増えています。
アウトバウンド (outbound)
Outbound is the antonym of inbound. In the tourism industry, outbound refers to Japanese persons who travel abroad. In this case, the English translation is “outbound tourism.”
例:近年、日本の若者のアウトバウンドニーズが高まっています。
In the business setting, outbound refers to companies that make personal contact with customers. Examples of “outbound” include テレアポ (tereapo; cold calling) or walk-in sales. In this case, the terms “outbound marketing” and “outbound sales” are often used.
例:テレアポは、アウトバウンド営業の重要な手法です。
The list of glossary
- Aki saiyou: Joining a company in Autumn
- Apointomento:Appointment / Tereapo:Cold call
- Arubaito: Part-time job
- Aki saiyou: Joining a company in Autumn
- Burakku kigyou: Company with terrible working conditions
- Buffer
- Chokkou Chokki :Go straight to the client site and right back home
- Chuuto saiyou: Mid-career recruitment
- Closing
- Gosashu
- Hello work: Employment service center operated by the Japanese government
- Hiaring : Hearing
- Highly-skilled professionals (as in, highly-skilled foreign professionals)
- Howaito kigyou: Company with good working conditions
- Immigration Services Agency (Immigration Bureau)
- Inbaundo:Inbound / Autobaund:Outbound
- Ippanshoku: Assistant position limited to general office work
- Jyuden: Receive a call / Nyuden; Call was received / Kaden: Call or Phone / Kaden: Electric charge
- Kintai ; Attendance
- Kisha ; Your company/ Onsha: Your company
- Kisotsu: Former graduate
- Kuraianto: Client / Kokyaku: Client / Kasutama: Customer / Okyakusama: Customer
- Minshuu: Online review site for job hunting in Japan
- Misshon Bijon Baryu: Mission, Vision and Values (MVV)
- Mothers Tokyo Stock Exchange
- Naruhaya
- Nenkou joretsu: Seniority system
- Oinori mail: Notification email sent by a company to unsuccessful candidates
- Permanent residency visa
- Recruitment agency
- Rifararu : Referral
- Rikunabi: Job hunting site
- Risuke : Re schedule
- Shinsostu saiyou: New graduate recruitment
- Sougoushoku: Regular full-time position with the prospect of promotion
- Tatakidai
- Terewa-ku:telework / Rimo-to wa-ku :remote work / Zaitaku kinmu,zaitaku wa-ku ;work from home
- The First Section of the Tokyo Stock Exchange
- Tsuunen saiyou: Year-round recruitment
- Venture kigyou: Startup with a small number of staff
- Zairyu card: Residence card