求人

【東京都】通訳・翻訳(中途)

募集要項

タイトル 【東京都】通訳・翻訳(中途)
会社名 株式会社バンダイナムコスタジオ
事業内容 ゲーム関連
仕事内容 社内のコミュニケーションが円滑に進むように、通訳と翻訳(日⇔英)を行いながら、外国人スタッフと日本人スタッフのコミュニケーションのハブになっていただきます!
通訳・翻訳に加え、社内の異文化理解促進にも努めていただきます。【担当業務】
・社内ミーティングの通訳(日⇔英)
・ドキュメントやメール、チャットなどの翻訳(日⇔英)
・言語サポート(日⇔英)
・異文化理解の促進(社内イベントなど一緒に施策を考えましょう!)

※通訳・翻訳経験は必須ではありませんが、ゲーム開発の専門用語を積極的に学んでいただける方をお待ちしております。

おすすめポイント 1.挑戦できる社風
2.異文化コミュニケーションが活発
3.福利厚生が充実
雇用形態 正社員、契約社員
試用期間6ヶ月
勤務地 東京都
年収 400万円~500万円
日本語 日本語能力試験1級またはN1
応募条件 【MUST】
・ビジネスレベル以上の日本語と英語
※目安: 日本語が母語でない方の場合 JLPT N1、日本語での実務経験がある
日本語が母語の方の場合  TOEIC900点以上、英語での実務経験がある
・ゲーム開発への強い関心
※開発現場での通訳・翻訳がメイン業務になるため、ゲームの開発への興味がある方
・基本的なPCスキル(Word、Excel、Powerpointに加え、翻訳ツールやチャットツールの使用に抵抗がない方)【WANT】
・日⇔英の通訳経験
・日⇔英の翻訳経験
・ゲーム会社での実務経験
・コーチングの経験や人と人をつなげるハブとして働いた経験

求人に応募する

※求人が掲載している「Daijob.com」に飛びます。
※求人には応募期限・掲載期限があります。早めに応募しましょう。

The following two tabs change content below.

jopus編集部

jopus編集部は、さまざまな業界知識が豊富なスタッフが日本で働きたい(働いている)外国人留学生・社会人の皆様にとって役に立つ情報、ぜひ知っておいてほしい情報を分かりやすく解説しています。/外国人の仕事探し・就職・転職支援メディア「jopus」